Bonjour la Compagnie,
Au cas où l'un ou l'autre aurait besoin d'une traduction , ou d'un coup de main en la matière,
sachez juste que j'aime bien faire ça et le ferai volontiers.
Ca marche en anglais <--> français
et en allemand <--> français, y compris allemand gothique.
Dans ces deux idiomes, c'est garanti exact.
Pour d'autres jargons européens , on peut voir, à des degrés de compétence divers, et SGDG.
Mais ça peut toujours servir, et au-cas-z-où, ça sera avec plaisir.